字体
关灯
上一章 进书架 回目录    存书签 下一页

第12节(1/4)

皮包里。我现在知道了,”公爵姐不回答他的话,道,“是的,设若我有罪孽,弥天的罪孽,这就是我痛恨这个可恶的女人,”公爵姐几乎要叫喊起来,脸色全变了,“她干嘛悄悄窜到这里来我把要的话向她一股脑儿出来,到时候一股脑儿出来”

转载请保留,谢谢

19

当客厅中和公爵姐寝室中交谈正酣的时候,皮埃尔已着人接他回家和安娜米哈伊洛夫娜她认为应当伴他同行乘坐的四轮轿式马车开进了别祖霍夫伯爵的庭院。当马车车轮软绵绵地经过铺在窗下的麦秆上发出嘎嘎的响声时,安娜米哈伊洛夫娜把脸转向皮埃尔,了几句安慰的话,当她弄清了,皮埃尔正在车厢的一角睡熟了,她便把他喊醒。皮埃尔睡醒了,跟在安娜米哈伊洛夫娜身后从车厢里走出来,这时分他才想了想他要和行将就木的父亲见面的事情。他发现他们没有朝前门门口走去,而是朝后门门口走去。他从马车踏板走下来时,有两个穿着市侩服装的人急匆匆地从后门门口跑到墙边的暗影里。皮埃尔停了一会儿,发现住房两边的暗影里还有几个类似模样的人。然而,无论是安娜米哈伊洛夫娜,无论是仆役,还是马车夫,都不会望不见这几个人,但却不去理睬他们。由此看来,非这样不可,皮埃尔拿定了主意,便跟在安娜米哈伊洛夫娜后面走去。安娜米哈伊洛夫娜迈着急促的脚步沿着灯光暗淡的狭窄的石梯上楼,一面招呼落在她身后的皮埃尔跟上来。虽皮埃尔心里不明白,他为什么真的要见伯爵,他更不明白,他为什么必须沿着后门的石梯上楼,但从安娜米哈伊洛夫娜的坚定和仓忙的样子来推敲,他暗自断定,非这样不行,别无他途。在石梯半中间,有几个拿着水桶的人,穿着皮靴,踏得咯咯作响,朝着他们迎面跑下楼来,险些儿把他们撞倒。这几个人挨在墙上,让皮埃尔和安娜米哈伊洛夫娜走过去,当他们看见皮埃尔和安娜米哈伊洛夫娜时,丝毫没有现出诧异的样子。

“这里可通往公爵姐的住房吗”安娜米哈伊洛夫娜向他们之中的某人问道。

“在这里。”有个仆役大胆地、嗓音洪亮地答道。仿佛现在什么事都是可行的,“大娘,门在左边。”

“伯爵也许没有喊我,”皮埃尔走到楼梯的平台时,道,“我回到自己的住房去好了。”

安娜米哈伊洛夫娜停步了,想和皮埃尔一同并肩走。

“ah,a”她道,那姿态就像早晨和儿子在一起时碰碰他的手那样,“aisszh。”1

“实话,我去好吗”皮埃尔问道,透过眼镜温和地望着安娜米哈伊洛夫娜。

“ah,a,lizlsrsqaavirvrsvs,szqfils,fizvsi,irr,jliraiasvsirs”2

1法语:啊,我的朋友,请您相信,我比您更加难受,但是,您要做个男子汉。

2法语:啊,我的朋友,请您忘记人家对您不公道的态度吧。请您想想,他是您父亲也许他死在旦夕。就像爱儿子那样,我一下子爱上您了。皮埃尔,信赖我吧,我决不会忘记您的切身利益。

皮埃尔什么也不明白,仿佛愈益感觉得到,一切都非如此不可,他于是温顺地跟随在那个打开房门的安娜米哈伊洛夫娜身后。

这道门朝向后门的外间。公爵姐们的一个年老的仆役坐在屋角里织长统袜子。皮埃尔从来没有到过这半边住宅,连想也没有想过这种内室的生活。一个婢女手捧托盘,托着一只长颈水瓶,从后头赶上他们了,安娜米哈伊洛夫娜称呼她妹子、亲爱的,向她探问公爵姐们的健康状况。她带领皮埃尔沿着砖石结构的走廊向前走去。走廊左边的第一扇门通向公爵姐们的住房。手捧长颈水瓶的婢女在仓促中没有关上房门这时分整座住宅显得手忙脚乱,皮埃尔和安娜米哈伊洛夫娜从旁边走过时,情不自禁地朝房里瞥了一眼,瓦西里公爵和公爵的大姐正坐在这间屋里,彼此隔得很近,正在谈话。瓦西里公爵看见有人从旁边过去,做了个烦躁的动作,身子向后仰,靠在椅背上;公爵的大姐霍地跳起来,无所顾忌地、鼓足气力地砰的一声关上门了。

这个动作和公爵的大姐平素的宁静截然不同,瓦西里公爵脸上露出的恐怖和他固有的傲气也不相称,因此皮埃尔止了步,他以疑问的目光透过眼镜望了望他的带路人。安娜米哈伊洛夫娜没有显示出诧异的样子,只是微微一笑,喘了喘气,好像在表示,这一切没有出乎她所意料。

“szh,a,siqivillraivsirs。”1她在应对他的眼神时道,而且行速更快地沿着走廊走去了

1法语:我的朋友,要做个大丈夫,我准维护您的利益。

皮埃尔心里不明白是怎么回事,他更不明白villrvsiis1有何涵义,但他心里明白,这一切理当如此。他们经过走廊走到和伯爵的接待室毗邻的半明半暗的大厅。这是皮埃尔从正门的台阶一看就知晓的冰凉的豪华卧室之一。但是,就在这卧室的中央,摆着一只空浴盆,地毯上洒满了水。一名仆役和一名手捧香炉的教堂下级职员踮着脚尖向他
本章未完,请翻下一页继续阅读.........
上一章 进书架 回目录    存书签 下一页
斗罗之召唤天使 赵旭李晴晴 霹雳咱家不差钱 我的心动老板娘 不可思议怀孕事件 烈焰兵锋 唐少的心尖宠 金主是情敌 萧妍然小说 洪荒奇缘传